Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (4/11)

(Sigue de las entradas Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (1/11), (2/11) y (3/11))

3 Publish the same result several times

After getting my degree, I worked for a few years in functional analysis. I bought a copy of Frederick Riesz’ Collected Papers as soon as the big thick heavy oversize volume was published. However, as I began to leaf through, I could not help but notice that the pages were extra thick, almost like cardboard. Strangely, each of Riesz’ publications had been reset in exceptionally large type. I was fond of Riesz’ papers, which were invariably beautifully written and gave the reader a feeling of definitiveness.

As I looked through his Collected Papers however, another picture emerged. The editors had gone out of their way to publish every little scrap Riesz had ever published. It was clear that Riesz’ publications were few. What is more surprising is that the papers had been published several times. Riesz would publish the first rough version of an idea in some obscure Hungarian journal. A few years later, he would send a series of notes to the French Academy’s Comptes Rendus in which the same material was further elaborated. A few more years would pass, and he would publish the definitive paper, either in French or in English. Adam Koranyi, who took courses with Frederick Riesz, told me that Riesz would lecture on the same subject year after year, while meditating on the definitive version to be written. No wonder the final version was perfect.

Riesz’ example is worth following. The mathematical community is split into small groups, each one with its own customs, notation and terminology. It may soon be indispensable to present the same result in several versions, each one accessible to a specific group; the price one might have to pay otherwise is to have our work rediscovered by someone who uses a different language and notation, and who will rightly claim it as his own.

Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (3/11)

(Sigue de las entradas Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (1/11) y (2/11))

2 Blackboard Technique

Two points.

a. Make sure the blackboard is spotless It is particularly important to erase those distracting whirls that are left when we run the eraser over the blackboard in a non uniform fashion.

By starting with a spotless blackboard, you will subtly convey the impression that the lecture they are about to hear is equally spotless.

b. Start writing on the top left hand corner What we write on the blackboard should correspond to what we want an attentive listener to take down in his notebook. It is preferable to write slowly and in a large handwriting, with no abbreviations. Those members of the audience who are taking notes are doing us a favor, and it is up to us to help them with their copying. When slides are used instead of the blackboard, the speaker should spend some time explaining each slide, preferably by adding sentences that are inessential, repetitive or superfluous, so as to allow any member of the audience time to copy our slide. We all fall prey to the illusion that a listener will find the time to read the copy of the slides we hand them after the lecture. This is wishful thinking.