Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (7/11)

(Sigue de las entradas Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (1/11), (2/11), (3/11), (4/11) (5/11) y (6/11))

6 Do not worry about your mistakes

Once more let me begin with Hilbert. When the Germans were planning to publish Hilbert’s collected papers and to present him with a set on the occasion of one of his later birthdays, they realized that they could not publish the papers in their original versions because they were full of errors, some of them quite serious. Thereupon they hired a young unemployed mathematician, Olga Taussky-Todd, to go over Hilbert’s papers and correct all mistakes. Olga labored for three years; it turned out that all mistake scould be corrected without any major changes in the statement of the theorems. There was one exception, a paper Hilbert wrote in his old age, which could not be fixed; it was a purported proof of the continuum hypothesis, you will find it in a volume of the Mathematische Annalen of the early thirties. At last, on Hilbert’s birthday, a freshly printed set of Hilbert’s collected papers was presented to the Geheimrat. Hilbert leafed through them carefully and did not notice anything.

Now let us shift to the other end of the spectrum, and allow me to relate another personal anecdote. In the summer of 1979, while attending a philosophy meeting in Pittsburgh, I was struck with a case of detached retinas. Thanks to Joni’s prompt intervention, I managed to be operated on in the nick of time and my eyesight was saved.

On the morning after the operation, while I was lying on a hospital bed with my eyes bandaged, Joni dropped in to visit. Since I was to remain in that Pittsburgh hospital for at least a week, we decided to write a paper. Joni fished a manuscript out of my suitcase, and I mentioned to her that the text had a few mistakes which she could help me fix.

There followed twenty minutes of silence while she went through the draft. “Why, it is all wrong!” she finally remarked in her youthful voice. She was right. Every statement in the manuscript had something wrong. Nevertheless, after laboring for a while, she managed to correct every mistake, and the paper was eventually published.

There are two kinds of mistakes. There are fatal mistakes that destroy a theory; but there are also contingent ones, which are useful in testing the stability of a theory.

Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (6/11)

(Sigue de las entradas Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (1/11), (2/11), (3/11), (4/11) y (5/11))

5 Every mathematician has only a few tricks

A long time ago an older and well known number theorist made some disparaging remarks about Paul Erdos’ work. You admire contributions to mathematics as much as I do, and I felt annoyed when the older mathematician flatly and definitively stated that all of Erdos’ work could be reduced to a few tricks which Erdos repeatedly relied on in his proofs. What the number theorist did not realize is that other mathematicians, even the very best, also rely on a few tricks which they use over and over. Take Hilbert. The second volume of Hilbert’s collected papers contains Hilbert’s papers in invariant theory. I have made a point of reading some of these papers with care. It is sad to note that some of Hilbert’s beautiful results have been completely forgotten. But on reading the proofs of Hilbert’s striking and deep theorems in invariant theory, it was surprising to verify that Hilbert’s proofs relied on the same few tricks. Even Hilbert had only a few tricks!

Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (5/11)

(Sigue de las entradas Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (1/11), (2/11), (3/11) y (4/11))

4 You are more likely to be remembered by your expository work

Let us look at two examples, beginning with Hilbert. When we think of Hilbert, we think of a few of his great theorems, like his basis theorem. But Hilbert’s name is more often remembered for his work in number theory, his Zahlbericht, his book Foundations of Geometry and for his text on integral equations. The term “Hilbertspace” was introduced by Stone and von Neumann in recognition of Hilbert’s textbook on integral equations, in which the word “spectrum” was first defined at least twenty years before the discovery of quantum mechanics. Hilbert’s textbook on integral equations is in large part expository, leaning on the work of Hellinger and several other mathematicians whose names are now forgotten.

Similarly, Hilbert’s Foundations of Geometry, the book that made Hilbert’s name a household word among mathematicians, contains little original work, and reaps the harvest of the work of several geometers, such as Kohn, Schur (not the Schur you have heard of), Wiener (another Wiener), Pasch, Pieri and several other Italians.

Again, Hilbert’s Zahlbericht, a fundamental contribution that revolutionized the field of number theory, was originally a survey that Hilbert was commissioned to write for publication in the Bulletin ofthe German Mathematical Society.

William Feller is another example. Feller is remembered as the author of the most successful treatise on probability ever written. Few probabilists of our day are able to cite more than a couple of Feller’s research papers; most mathematicians are not even aware that Feller had a previous life in convex geometry.

Allow me to digress with a personal reminiscence. I sometimes publish in a branch of philosophy called phenomenology. After publishing my first paper in this subject, I felt deeply hurt when, at a meeting of the Society for Phenomenology and Existential Philosophy, I was rudely told in no uncertain terms that everything I wrote in my paper was well known. This scenario occurred more than once, and I was eventually forced to reconsider my publishing standards in phenomenology.

It so happens that the fundamental treatises of phenomenology are written in thick, heavy philosophical German. Tradition demands that no examples ever be given of what one is talking about. One day I decided, not without serious misgivings, to publish a paper that was essentially an updating of some paragraphs from a book by Edmund Husserl, with a few examples added. While I was waiting for the worst at the next meeting of the Society for Phenomenology and Existential Philosophy, a prominent phenomenologist rushed towards me with a smile on his face. He was full of praise for my paper, and he strongly encouraged me to further develop the novel and original ideas presented in it.

Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (4/11)

(Sigue de las entradas Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (1/11), (2/11) y (3/11))

3 Publish the same result several times

After getting my degree, I worked for a few years in functional analysis. I bought a copy of Frederick Riesz’ Collected Papers as soon as the big thick heavy oversize volume was published. However, as I began to leaf through, I could not help but notice that the pages were extra thick, almost like cardboard. Strangely, each of Riesz’ publications had been reset in exceptionally large type. I was fond of Riesz’ papers, which were invariably beautifully written and gave the reader a feeling of definitiveness.

As I looked through his Collected Papers however, another picture emerged. The editors had gone out of their way to publish every little scrap Riesz had ever published. It was clear that Riesz’ publications were few. What is more surprising is that the papers had been published several times. Riesz would publish the first rough version of an idea in some obscure Hungarian journal. A few years later, he would send a series of notes to the French Academy’s Comptes Rendus in which the same material was further elaborated. A few more years would pass, and he would publish the definitive paper, either in French or in English. Adam Koranyi, who took courses with Frederick Riesz, told me that Riesz would lecture on the same subject year after year, while meditating on the definitive version to be written. No wonder the final version was perfect.

Riesz’ example is worth following. The mathematical community is split into small groups, each one with its own customs, notation and terminology. It may soon be indispensable to present the same result in several versions, each one accessible to a specific group; the price one might have to pay otherwise is to have our work rediscovered by someone who uses a different language and notation, and who will rightly claim it as his own.

Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (3/11)

(Sigue de las entradas Aprenda un poco de inglés con… Gian-Carlo Rota (1/11) y (2/11))

2 Blackboard Technique

Two points.

a. Make sure the blackboard is spotless It is particularly important to erase those distracting whirls that are left when we run the eraser over the blackboard in a non uniform fashion.

By starting with a spotless blackboard, you will subtly convey the impression that the lecture they are about to hear is equally spotless.

b. Start writing on the top left hand corner What we write on the blackboard should correspond to what we want an attentive listener to take down in his notebook. It is preferable to write slowly and in a large handwriting, with no abbreviations. Those members of the audience who are taking notes are doing us a favor, and it is up to us to help them with their copying. When slides are used instead of the blackboard, the speaker should spend some time explaining each slide, preferably by adding sentences that are inessential, repetitive or superfluous, so as to allow any member of the audience time to copy our slide. We all fall prey to the illusion that a listener will find the time to read the copy of the slides we hand them after the lecture. This is wishful thinking.